wat zijn de beste datingsites Dieses Forum verwendet Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies um deine Login-Daten zu speichern (sofern du registriert bist) bzw. deinen letzten Aufenthaltsort (wenn nicht registriert und eingeloggt). Cookies sind kleine Textdateien, die auf deinem Rechner gespeichert werden. Die von diesem Forum gespeicherten Cookies werden ausschließlich für Zwecke dieses Forums verwendet und nicht von Dritten ausgelesen. Sie stellen kein Sicherheitsrisiko für deinen Rechner dar. Cookies werden in diesem Forum auch verwendet, um die Anzeige bereits gelesener und noch ungelesener themen zu unterscheiden. Bitte bestätige, ob du Cookies zulassen willst oder nicht.

Ungeachtet deiner Entscheidung wird ein anonymer Cookie gespeichert, um zu vermeiden, dass du bei jedem Besuch erneut entscheiden musst. Du kannst deine Entscheidung jederzeit ändern.

online dating profile example funny 100 free online dating and chatting - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

how to build a online dating profile how to setup your online dating profile Du kennst dich aus? — Prima. Unser how to set up a good online dating profile Fragenbeantwortungs-Teamnew dating sites 2013 uk



the best free uk dating sites online dating profile bio template uk 100 free online dating | uk best free online dating
uk dating apps iphone good online dating profile headlines  » online dating profile help for guys nicht erledigtSprachpflege nutzlos?

online dating write profile 15.01.2011, 15:45:11, uk free singles sites
black and white dating sites free uk beste datingsite nederland Beitrag partnervermittlung ukraine preise
meet singles in frankfurt online dating profile headlines Sprachpflege nutzlos?
Hallo,
in einem anderen Thread habe ich gerade gelesen, wie janwo anmerkte, dass die Arbeits des Herrn Bastian Sicks quasi unnütz sei, da sich Sprache eh von alleine ändere und man daran nichts ändern könne.
Da frage ich mich gerade, ist das wirklich so und ist der Herr Sick ein Sprachpurist?
Sicher, eine Sprache wird maßgeblich durch die Sprecher definiert und diese sollten auch die Sprache beeinflussen (-> deskribtive Grammatik).
Aber ich finde, dass das nicht das Einzige sein sollte, das Geltung hat. Zu einer Sprache gehören auch Werte und Kultur. Durch Sprachpflege werden diese ja auch gepflegt und somit erhalten.
Es gibt natürlich auch schwarze Schafe, die sich als totale Sprachpuristen zeigen. Grimm, der das Mittelhochdeutsche in Orthographie und Gebrauch wiedererwecken wollte, Ministerien, die Anglizismen wie Laptop verbannen etc.
Meiner Meinung nach sind viele sprachlichen Phänomene aber das Resultat von zu geringerer Bildung und nicht unbedingt das Resultut von Sprachwandel. Ebenso spielt oft die Vermischung von Mundart mit Standardsprache eine tragende Rolle.
Die Arbeit des Herrn Sicks sollte freilich nicht zur Stigmatisierung von solchen Sprechern führen, viel eher sollte diese Art der Sprache ebenso gepflegt werden, aber nicht auf Kosten der Hochsprache, die nun so lange gebraucht hat, sich überhaupt von solchen Mundarten abzusetzen. Natürlich hat sich auch diese Hochsprache reichlich verändert. (buk->backte, gesotten->gesiedet) Aber es entspricht ja jedermanns Wahrnehmung, dass es zwei Arten der Sprache gibt, die Umgangssprache und die Standardsprache.
Die Sachen wie Possessivkonstruktionen anstatt Genitiv, doppeltes Partizip, etc. sind ja nun kein wirklich modernes Phänomen, die gibt es ja auch schon seit einigen hundert Jahren und haben selbst Goethe aufgerregt
Es drängt sich mir daher der Gedanke auf, dass solche Formen viel eher aus mundartlichen und nicht aus sprachwandlerischen Gründen entstehen.

Ich bin nicht so gut im Formulieren meiner Gedanken, daher mag dies nicht so vielaussagend oder präzise sein.
Mich würde aber trotzdem interessieren, was ihr dazu meint.

LG
Kevin


partnersuche.de einloggen
"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
single bars in frankfurt am main Martin Solveig ~ Heart of Africa
top uk dating apps Zitierenpartnersuche uelzen Return to top
wat is de beste gratis datingsite 20.01.2011, 19:53:39, best uk dating sites over 50
dating sites uk over 50s wat is de beste christelijke datingsite Beitrag uk dating site for single parents
partnersuche alternativ partnersuche russland kostenlos RE: Sprachpflege nutzlos?
partnersuche altersunterschied Nur so nebenbei eine freche Frage: Wie viele Verstöße gegen die dudennormierte Standardsprache finden sich in deinem obigen Beitrag? Aetsch_teufel

Ich möchte nicht sagen, dass Sprachpflege als solche nutzlos ist. diese Pflege sollte aber nicht diskriminierend sein. Alle Varietäten einer Sprache haben ihre Daseinsberechtigung und keine ist inhärent "besser" oder "schlechter", allenfalls in manchen Situationen ungeeignet oder unangemessen.

Wer (s)eine Varietät pflegen will, mag dies doch gerne tun. Ich habe halt nur etwas dagegen, wenn diese Sprachpflege in ein Verhalten ausartet, das diskriminiert oder Zwänge ausübt. In den meisten Fällen führt so etwas nämlich nur zu Frust und Verweigerungshaltung, also nicht zum erwünschten Erfolg sondern eher seinem Gegenteil.


partnersuche alternativ schweiz olg dresden partnervermittlung partnersuche app android new free uk dating site Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: partnersuche die zeit vergleich singlebörsen stiftung warentest speed dating movie online free Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
is there a free online dating service Zitierenfree online dating service india Return to top
partnersuche russland doku 02.02.2011, 22:32:55, free online dating services for seniors
free online dating services in south africa free dating service for senior citizens Beitrag russlanddeutsche christen partnersuche
partnerbörsen gratis single female international adoption RE: Sprachpflege nutzlos?
zum Thema "Sprachpflege nutzlos?"
fällt mir das Werk unseres bekannten Linguisten Harald Weinrich ein: "Wege der Sprachkultur"
Dort heißt es (Zitat):

"... wenn je eine Akademie (*) oder eine andere vergleichbare Institution heute noch ihre Aufgabe in diesem normativen Sinne verstehen sollte, müßte sie sich mit Recht Autoritätsanmaßung und mangelndes historisches Bewußtsein vorwerfen lassen....."

Weiter schreibt er, dass z. B. zur Frage von "brauchen mit oder ohne zu" eine Normentscheidung auf Grund der vorhandenen Bibliographien und Forschungen kaum möglich ist.

* gemeint ist z. B. die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, gegründet 1949

partnerbörse gratis test Zitierengratis partnerbörse tirol Return to top
beste datingsites in nederland 02.06.2011, 17:58:11, gratis partnerbörse steiermark
partnerbörsen gratis österreich single parent adoption agencies Beitrag best 100 free uk dating site
dating sites uk over 50 how to reply to online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Die Frage ist ja auch, silvesterreisen für singles in deutschland mit welchen Mitteln man bei der Sprachpflege reisen für singles in deutschland welchen Nutzen erreichen will.

Wer seinen eigenen Sprachgebrauch veredeln und pflegen möchte, kann dies ja tun. Aber suspekt wird das Ganze immer dann, wenn jemand da eine "Mission" zu haben scheint, und quasi meint, "das Deutsche vor dem Untergang bewahren" zu müssen, indem er dem Sprachverfall durch Vorschriften und Sprachnörgelei Einhalt gebieten möchte.


wanderurlaub für singles in deutschland urlaub für singles in deutschland partnersuche ü50 partnervermittlung antoinette Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: partnersuche für über 50jährige partnersuche über 50 erfahrungen partnersuche saarland über 50 Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
free dating and chatting Zitierenonline dating services in canada Return to top
tanzen singles frankfurt 02.06.2011, 18:58:09, alternative partnersuche online
plenty of fishes dating site fun online dating profile names Beitrag tanzen für singles in frankfurt
kostenlos und ohne anmeldung chat room how to write a good online dating profile examples RE: Sprachpflege nutzlos?
Zu jeder Zeit des Deutschen gab es halt Sprachpuristen und -schützer. Ihre Unwichtigkeit sollten sie spätestens darin sehen, dass das "Deutsch", was die Sprachpuristen vor 300 Jahren wollten, für heutige Puristen mit ihrem "Idealdeutsch" kaum zu verstehen war, weil sich Sprache eben mit oder ohne sie entwickelt.


kostenlos und ohne anmeldung single chat
"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
is there any free online dating sites Martin Solveig ~ Heart of Africa
meine stadt pforzheim partnersuche Zitierenbars für singles in frankfurt Return to top
how to create an awesome online dating profile 02.06.2011, 20:09:09, partnersuche zeitungsinserat partnersuche zeitung   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.06.2011, 20:11:44 von singles in frankfurt am main kostenlos
free online dating websites india great male online dating profile examples Beitrag singles in frankfurt kostenlos
hotmail email anmelden kostenlos writing an interesting online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Bei aller begründeten Kritik an Sprachpurismus und dergleichen finde ich, dass es auf rein deskriptiver Ebene einfach ein weiteres Phänomen ist, das mit Sprache in Verbindung steht, und daher ein interessanter Untersuchungsgegenstand ist - auch wenn er der eigenen Meinung widerspricht.
Ich kann mir gut vorstellen, dass letztendlich dieselben Prozesse und Mechanismen dafür verantwortlich sind, dass die einen ihre Sprache mit flammendem Schwert verteidigen, während andere ihre zugunsten einer anderen aufgeben.
Leute wollen ja nicht einfach so ihre Sprache beschützen, sondern das wird vermutlich durch bestimmte Diskurse und durch Alter, Bildungsstand etc. ausgelöst. Es ist gut und wichtig, dass man versucht zu erklären, dass diese aus linguistischer Sicht wenig Sinn macht, aber zugleich finde ich es auch spannend zu wissen, warum es überhaupt dazu kommt.

Dazu hat doch bestimmt auch schon Forschung statt gefunden, oder? (Mir schwirrt da so das Wort "Spracheinstellung" im Hinterkopf rum...)

msn hotmail kostenlos email Zitierenan international single day point prevalence study for severe sepsis and or septic shock Return to top
writing your online dating profile examples 02.06.2011, 20:36:16, dating websites for over 50 uk
over 50 dating sites reviews uk online dating profile photo advice Beitrag singles in frankfurt kennenlernen
singles international kostenlos partnerbörsen internet test RE: Sprachpflege nutzlos?
Na ja, es gibt ja noch mehr zwischen Sprachschützern und Sprachwechslern als nur diese zwei Extrempunkte. Der Großteil der Sprechergemeinschaft des Deutschen dürfte die Sprache weder als "korrumpiert" noch als "bedroht" betrachten.

Du hast insofern recht, als dass oftmals starker Assimilationsdruck (i.d.R. von außerhalb der Sprechergemeinschaft) dazu führt, dass eine Sprache von ihren Sprechern aufgegeben wird und dadurch in Bedrängnis gerät. Dem durch sprachrettende Maßnahmen entgegenzuwirken ist ein hehres Ziel, das ich gar nicht kritisieren will.
Das Problem mit denjenigen, die das Deutsche schützen oder retten wollen ist, dass sie glauben, das Deutsche sei eine bedrohte Sprache, die vehement überfremdet wird und daher droht, unterzugehen. Das ist unsachliche, kulturpessimistische Panikmache, die (vermutlich) in einem subjektiven Gefühl des Assimilationsdrucks begründet liegt.

Ich habe das ja oben versucht, anzudeuten: Es kommt darauf an, was man wie bezwecken will mit der Sprachpflege. Und das, was derzeit "mainstream" der Deutschretter ist, versucht vor allem, solchen Sprachwandel aufzuhalten, der ihren Wertevorstellungen nicht entspricht. Dies betrifft vor allem Lexik und Idiomatik — Bereiche, die sich geradezu wandeln free dating sites for over 50s uk müssen, um eine Sprache lebendig und zeitgemäß zu halten. Ich begreife beispielsweise nicht, wieso Gräzismen, Latinismen und Gallizismen (heutzutage) nicht (mehr) bekämpft werden, Anglizismen aber als Wurzel allen Übels angesehen werden. Der Unterschied ist doch bloß, dass man sich an die vor Jahrhunterten entlehnten Wörter bereits gewöhnt hat, während die "Neuzugänge" auf etwas stoßen, was man kurzweg Xenophobie nennen kann.


dating site for over 50s uk urlaub für single mit kind in deutschland singles in deutschland nach alter singles in deutschland Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: singles in deutschland 2016 silvester single party frankfurt main partnersuche kreis paderborn Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
partnersuche 50 Zitierenunternehmungen für singles in frankfurt Return to top
how to build a successful online dating profile 02.06.2011, 22:42:29, best online dating service canada
hotmail email kostenlos einrichten how to make your online dating profile better Beitrag silvester für singles in frankfurt
single und partnersuche neu.de angela hiltbrand partnervermittlung RE: Sprachpflege nutzlos?
Ich glaube, dass die Generationskluft auch eine Rolle spielt. Was die Sprache angeht, haben Menschen der älteren Generationen einen älteren Sprachzustand inne als die Jugendlichen, die die Sprache bereits weiterentwickelt haben. Aus dem sowieso allgemein geltenden Misstrauen der Älteren in die Jüngeren und die Ablehnung ihrer jungen Kultur kommt wahrscheinlich auch eine große Motivation, sich durch ältere Sprache von ihnen abzugrenzen.


reisepartner gesucht irland
"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
reisepartner gesucht anzeige löschen Martin Solveig ~ Heart of Africa
reisepartner gesucht neuseeland Zitierenthere should be a single official international language Return to top
partnervermittlung hiltbrand 04.06.2011, 23:26:01, partnersuche 50 plus meine stadt partnersuche 50 gold   Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.06.2011, 20:27:18 von uk free dating app
online dating agency uk how do i make a good online dating profile Beitrag best uk dating app iphone
anzahl singles in deutschland 2014 tips for making an online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Sich sprachlich voneinander abzugrenzen ist ja völlig legitim und natürlich. Ich glaube, dass es das in beinahe jeder Sprachgemeinschaft geben dürfte.
Krank ist es m.M.n. nur, wenn es Auswüchse treibt, wie diese hier: best uk dating apps iphone (Vorsicht, böser Stoff! Kann nachhaltiges Kopfschütteln verursachen!)


single international travel groups hotmail e mail kostenlos einrichten kochkurs für singles frankfurt partnervermittlung 50+ Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: partnervermittlung 50 plus partnervermittlung harmonie 50plus erfahrungen partnersuche test kostenlos Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
singles international rv club Zitierensingles travel international facebook Return to top
should i create an online dating profile 24.06.2011, 19:44:16, singles trips abroad
wieviel singles in deutschland 2013 build my online dating profile Beitrag best uk dating app
international singles conference denver colorado examples of a good online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Aber zurück zu meiner Gegenfrage: Wie sollte denn Deiner Meinung nach (sinnvolle / nützliche) Sprachpflege aussehen?
partnersuche romantik 50 plus (02.06.2011, 17:58:11)janwo schrieb: Die Frage ist ja auch, partnersuche 50 plus berlin mit welchen Mitteln man bei der Sprachpflege chat frau sucht mann welchen Nutzen erreichen will.


kenyan christian dating sites veranstaltungen singles frankfurt reisepartner nach island gesucht upmarket dating agencies uk Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: reisepartner für vietnam gesucht partnersuche in kanada hotmail email adresse kostenlos erstellen Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
de beste datingsite Zitierenstudenten singlebörse aachen Return to top
writing a great online dating profile 27.06.2011, 17:45:50, studenten singlebörse graz
studenten singlebörse schweiz example of a great online dating profile Beitrag uk dating website free
write a online dating profile help with creating online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Zitat:Ich begreife beispielsweise nicht, wieso Gräzismen, Latinismen und Gallizismen (heutzutage) nicht (mehr) bekämpft werden, Anglizismen aber als Wurzel allen Übels angesehen werden. Der Unterschied ist doch bloß, dass man sich an die vor Jahrhunterten entlehnten Wörter bereits gewöhnt hat, während die "Neuzugänge" auf etwas stoßen, was man kurzweg Xenophobie nennen kann.

Ich finde den Begriff "Xenophobie" in diesem Zusammenhang etwas extrem. Für mich war die englische Sprache immer etwas Besonderes, fast eine Faszination, weshalb ich mich auch entschlossen habe Anglistik zu studieren (und mehrere Semester im englischsprachigen Ausland verbracht habe) - vermutlich möchte ich nach meinem Studium sogar in einem anglophonen Land leben und arbeite. Trotzdem vertrete ich die Meinung, dass man was Anglizismen im Deutschen Sprachgebrauch angeht vorsichtig sein sollte. Ich selbst verwende manchmal englische Begriffe, vor allem im wissenschaftlichen Diskurs. Aber ich finde manche Angliszismen in der Alltagssprache könnten durchaus vermieden werden.

Wenn man z.B. die Äquivalente der englischen Begriffe writing a online dating profile computer und make an online dating profile online/offline im Deutschen und Französischen betrachetet, bemerkt man, dass sie im Deutschen eins zu eins übernommen wurden (das Wort chat für alleinerziehende singles Rechner wird im alltäglichen Sprachgebrauch äußerst selten verwendet), während im Französischen eigene Worte gefunden wurden: chat für alleinerziehende singles kostenlos ordinateur und forum für alleinerziehende singles en ligne/ hors ligne (auch wenn letzteres ein Calque ist). Das Wort partnerbörse für alleinerziehende singles chat wird im französischen oft mit die besten dating seiten kostenlos discussion übersetzt (z.B. auf Facebook), im Deutschen wiederum vom Englischen übernommen etc. etc. Selbst E-Mail Verkehr, obwohl das Wort die beste dating seite e-Mail im Französischen existiert, wird oft als reisepartner gesucht australien 2017 courrier électronique bezeichnet. Ein bewusster Versuch Anglizismen zu reduzieren kann also auch funktionieren.

Natürlich stellt sich die Frage ob und warum eine Vermeidung englischer Begriffe im Deutschen notwendig ist. Ich persönlich sehe Sprache als sehr stark mit Kultur (im weiteren Sinne) verknüpft. Und ich denke schon, dass die momentane Ausbreitung der englischen Sprache, verknüpft mit englischer (bzw. hauptsächlich amerikanischer Kultur) eine "Bedrohung" für andere Kulturen darstellen kann - vor allem da es nicht zwei benachbarte Länder sind, die sich gegenseitig beeinflussen, was normal und unvermeidbar ist, sondern reisepartner finden australien work and travel ein Land, das weite Gebiete auf der ganzen Welt sehr stark beinflusst - und ich halte es durchaus für möglich, dass die Vermeidung von Elementen englischer/amerikanischer Sprache und Kultur dazu beitragen kann die eigene Kultur zu bewahren . Als ich z.B. 2009 Auslandssemester in der französischsprachigen Schweiz verbracht habe, habe ich einen größeren Widerstand gegenüber der englischen Sprache und amerikanischen Kultur erlebt als bei uns, den ich nicht als negativ einstufen würde. Ein größerer Stellenwert wurde auf französische Filme und Musik gelegt; die Kommunikation spielte sich fast ausschließlich auf französisch ab, was anfangs eine Herausforderung war (mit meinem Schulfranzösisch), mir aber half die Kultur vor Ort besser kennen zu lernen und zu verstehen.

Man kann es natürlich auch übertreiben mit der Panikmache vor dem englischen bzw. amerikanischen Einfluss, aber ich hätte schon gerne, dass das Christkind Christkind bleibt und nicht irgendwann Weihnachtsmann wird, und der zu Santa Klaus (ein Wort, dass es ja tatsächlich schon gibt im Deutschen) - um am Ende ein humorvolles Bsp zu nennen :-P


Zitat:Krank ist es m.M.n. nur, wenn es Auswüchse treibt, wie diese hier: england dating site free (Vorsicht, böser Stoff! Kann nachhaltiges Kopfschütteln verursachen!)

Ja, diese Vorschriften, halte ich auch für reichlich übertrieben!





Hallo, ich bin reisepartner island gesucht alexa_x und seit 23.06.2011 18:03:51 hier angemeldet.
single trips abroad Hier könnte meine Signatur stehen.
single parent international adoption Zitierensingle mother international adoption Return to top
help with writing online dating profile 27.06.2011, 18:59:57, single mom international adoption blog
single mom international adoption help with my online dating profile Beitrag watch speed dating 2010 online free
casual dating berlin kostenlos how to make an interesting online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
young singles travel international (27.06.2011, 17:45:50)alexa_x schrieb: Ich finde den Begriff "Xenophobie" in diesem Zusammenhang etwas single parent international travel with child extrem. Für mich war die englische Sprache immer etwas Besonderes, fast eine singles travels international Faszination, weshalb ich mich auch entschlossen habe partnersuche kostenlos ab 30 Anglistik zu international single parents dating sites studieren (und mehrere reisepartner vietnam gesucht Semester im englischsprachigen Ausland verbracht habe) - vermutlich möchte ich nach meinem weihnachten singles frankfurt Studium sogar in einem wo kann man als single urlaub machen anglophonen Land leben und arbeite. Trotzdem vertrete ich die Meinung, dass man was reisepartner nach irland gesucht Anglizismen im Deutschen Sprachgebrauch angeht vorsichtig sein sollte. Ich selbst verwende manchmal englische Begriffe, vor allem im wissenschaftlichen reisepartner für irland gesucht Diskurs. Aber ich finde manche veranstaltungen für singles frankfurt Angliszismen in der Alltagssprache könnten durchaus vermieden werden.

Wenn man z.B. die alleinerziehende mütter partnersuche Äquivalente der englischen Begriffe traudich partnervermittlung tirol computer und seriöse partnervermittlung tirol online/offline im Deutschen und Französischen betrachetet, bemerkt man, dass sie im Deutschen eins zu eins übernommen wurden (das Wort partnervermittlung tirol Rechner wird im alltäglichen Sprachgebrauch äußerst selten verwendet), während im Französischen eigene Worte gefunden wurden: online dating profilbild tipps ordinateur und online dating profil beispiel en ligne/ hors ligne (auch wenn letzteres ein online dating profil Calque ist). Das Wort online dating profile generator chat wird im französischen oft mit online dating profile samples discussion übersetzt (z.B. auf Facebook), im Deutschen wiederum vom Englischen übernommen etc. etc. Selbst E-Mail Verkehr, obwohl das Wort online dating profile e-Mail im Französischen existiert, wird oft als online dating profile pictures courrier électronique bezeichnet. Ein bewusster Versuch upmarket dating sites uk Anglizismen zu exclusive dating sites uk reduzieren kann also auch exclusive dating agencies uk funktionieren.

Natürlich stellt sich die Frage ob und warum eine Vermeidung englischer Begriffe im Deutschen notwendig ist. Ich persönlich sehe Sprache als sehr stark mit dave m online dating profile Kultur (im weiteren Sinne) verknüpft. Und ich denke schon, dass die de beste dating sites momentane Ausbreitung der englischen Sprache, verknüpft mit englischer (bzw. hauptsächlich amerikanischer de beste datingsite in nederland Kultur) eine "Bedrohung" für andere de beste datingsites in nederland Kulturen darstellen kann - vor allem da es nicht zwei benachbarte Länder sind, die sich gegenseitig beeinflussen, was normal und unvermeidbar ist, sondern de beste datingsite van belgie ein Land, das weite Gebiete auf der ganzen Welt sehr stark beinflusst - und ich halte es durchaus für möglich, dass die Vermeidung von de beste datingsites van nederland Elementen englischer/amerikanischer Sprache und wat is de beste datingsite Kultur dazu beitragen kann die eigene responding to online dating profile Kultur zu bewahren . Als ich z.B. 2009 Auslandsrespond to online dating profile semester in der französischsprachigen Schweiz verbracht habe, habe ich einen größeren Widerstand gegenüber der englischen Sprache und amerikanischen tips to online dating profile Kultur erlebt als bei uns, den ich nicht als write online dating profile examples negativ einstufen würde. Ein größerer Stellenwert wurde auf französische write a good online dating profile Filme und how to write a internet dating profile Musik gelegt; die singlebörsen kostenlos frauen Kommunikation spielte sich fast ausschließlich auf französisch ab, was anfangs eine Herausforderung war (mit meinem gute singlebörsen kostenlos für frauen Schulfranzösisch), mir aber half die creating a good online dating profile Kultur vor Ort besser kennen zu lernen und zu verstehen.

Man kann es natürlich auch übertreiben mit der creating a successful online dating profile Panikmache vor dem englischen bzw. amerikanischen Einfluss, aber ich hätte schon gerne, dass das how to create a catchy online dating profile Christkind how to create a online dating profile Christkind bleibt und nicht irgendwann Weihnachtsmann wird, und der zu Santa Klaus (ein Wort, dass es ja tatsächlich schon gibt im Deutschen) - um am Ende ein how to create a good online dating profile humorvolles Bsp zu nennen :-P

Alle gelb vervorgehobenen Wörter sind Lehnwörter (Calques wie www.free dating chat.com writing a good online dating profile Einfluss habe ich nicht markiert). Aus dem Französischen (n.b. ist auch example of a online dating profile ordinateur ein Calque), aus dem Griechischen, aus dem Latein. Ich verstehe nicht, was sie qualitativ von ihren englischen Gegenstücken unterscheidet, so dass die ersteren toleriert werden, die zweiteren nicht.

Ich glaube nach wie vor, dass es wine Art "Fremdeln" (wenn Dir diese Metapher besser gefällt) ist, dass relativ neue, phonologisch/phonetisch noch besser als Lehngut zu erkennende Wörter von vielen abgelehnt* werden. Warum mokiert sich heutzutage niemand über how to write a online dating profile Fenster (< lat.), wo wir doch zuvor bereits mit how to write a good online dating profile windouge ein eigenes Wort hatten?

OK, ich habe über Lehnwörter promoviert und bin ihnen deswegen vielleicht besonders zugetan, aber ich finde, Lehnwörter bereichern den Wortschatz und die Ausdrucksmöglichkeiten der aufnehmenden Sprache. (Ich glaube, es wäre schon ziemlich schwer, hier eine lehnwortfreie Antwort zu verfassen.)

hotmail email erstellen kostenlos *) unbeabsichtigtes Wortspiel


kochkurse für singles frankfurt should i make an online dating profile make online dating profile stand out creating an online dating profile tips Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: creating an online dating profile build an online dating profile make a great online dating profile Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
writing a successful online dating profile Zitierenkeys to a successful online dating profile Return to top
how to create an amazing online dating profile 27.06.2011, 19:28:40, successful online dating profile examples
making a successful online dating profile single parent traveling with child consent letter uk Beitrag partnervermittlung test stiftung warentest 2014
writing a funny online dating profile beste datingsites belgie RE: Sprachpflege nutzlos?
funniest online dating profiles Die Gewalt einer Sprache ist nicht, daß sie sie das Fremde abweist, sondern daß sie es verschlingt.
making a funny online dating profile writing an awesome online dating profile Johann Wolfgang von Goethe, »Maximen und Reflexionen«, 1907


great online dating profile example
"So the whole reason the French people can't really dance
Is because they haven't got the beat in their blood.
And why don't they live and breathe the beat?
Because their language has no tonic accent."
frau sucht frau kostenlos berlin Martin Solveig ~ Heart of Africa
reisepartner gesucht usa westküste Zitierensingle parent adoption stories Return to top
beste datingsite nederland 2013 28.06.2011, 10:30:10, single parent adoption stories uk
how to make a great online dating profile beste datingsite nederland gratis Beitrag partnervermittlung test stiftung warentest
wo sollte man als single urlaub machen how to write good online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Es mag schon "fremdeln" sein, das ausschlaggebend ist für die Ablehnung gegenüber Anglizismen, ich glaube es ist generell eine Angst vor dem Neuen bzw. vor Veränderung, die aber aus dem Wunsch resultiert Kultur und Traditionen zu bewahren.

Aber abgesehen davon haben Calques, meiner Meinung nach, den Vorteil gegenüber Lehnwörtern, dass sie fremde Begriffe zwar aufnehmen, aber in die eigene Sprache integrieren. Deswegen finde ich es z.B: eine gute Idee Wörter wie partnerbörsen im internet stiftung warentest ordinateur und reisepartner irland gesucht en ligne einzuführen, anstatt online dating profile picture examples computer und best online dating profile headlines online eins zu eins zu übernehmen.

Was die "Bedrohung"/Gefährdung der deutschen und österreichischen Kultur betrifft, glaube ich, dass der große Einfluss der amerikanischen Film- und Musikindustrie hierulande zweifellos Auswirkungen haben. Ich merke selbst, dass 90% der Musik die ich höre und Filme die ich sehe aus Amerika oder (zu einem kleineren Teil) aus Großbrittanien stammen. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich den letzten österreichischen Film gesehen habe, oder auch das letzte österreichische (oder deutsche) Buch gelesen habe. Und ich merke wie ich amerikanische Bräuche und Traditionen unbewusst aufnehme und als international gültig aufnehme. z.B. war meine Mutter kürzlich Trauzeugin, und ich habe sie gefragt aber wer denn Brautjungfer ("bridesmaid") ist, bis sie gesagt hat, dass das bei uns nicht üblich ist. Meine kleinen Brüder haben schon gefragt ob denn jetzt das Christkind oder Santa Klaus zu Weihnachten kommt etc. etc.

Aber das ist dann keine sprachliche Gefährdung mehr sondern kulturelle und passt nicht mehr ganz hier her, entschuldigung. Es stimmt vermutlich, dass Anglizismen an sich keine wirkliche Bedrohung darstellen (wobei ich wie gesagt Calques gegenüber Lehnwörtern bevorzuge).


Hallo, ich bin online dating profile headline ideas alexa_x und seit 23.06.2011 18:03:51 hier angemeldet.
online dating profile headline tips Hier könnte meine Signatur stehen.
automatic online dating profile generator Zitierenonline dating profile name generator Return to top
how to write your online dating profile 02.09.2011, 17:56:24, online dating profile maker
single partys frankfurt main how to write an online dating profile for a woman Beitrag speed dating games free online
tips for creating a great online dating profile ways to improve your online dating profile RE: Sprachpflege nutzlos?
Zitat: Es drängt sich mir daher der Gedanke auf, dass solche Formen viel eher aus mundartlichen und nicht aus sprachwandlerischen Gründen entstehen.

Wenn ich die Diskussion noch einmal aufwärmen darf Shy
Was verstehst du denn unter sprachwandlerischen im Gegensatz zu mundartlichen Gründen? Denn wenn sich Mundart/Sprache verändert, dann geschieht dies ja aus how to build a great online dating profile sprachwandlerischen Gründen, i.e. Sprachökonomie und Vereinfachung (tips for online dating profile for guys I'ma statt sample online dating profile for guys I am going to), Prestige, Angst vor der Lücke*...

*Was war nochmal der Fachbegriff dafür? Ich meine die Theorie dass z.B. der englische Great Vowel Shift dadurch voran getrieben wurde dass die Sprecher keine Lücke in ihrem phonologischen System haben "wollten", weshalb die Laute "nachgerückt" sind.


Starfleet Yeah
singles travel international tours Zitierenhow to create online dating profile Return to top


write an awesome online dating profile beste nederlandse datingsite Bookmarks

how to write a good online dating profile (advice for women) clever online dating profile names Gehe zu:

This forum uses gruppenreisen für singles deutschland addons.
Forum use Krzysztof "Supryk" Supryczynski addons.