online english learning chat rooms free online chat rooms in pakistan mix - Informationen zum Thema Fragen und Hilfen im Forum.

english speaking online chat room partnervermittlung russland rtl2 Du kennst dich aus? — Prima. Unser free online english speaking chat room Fragenbeantwortungs-Teamfree chat room in pakistan lahore

learn english speaking online chat free free chat rooms for dating



free public chat rooms india 1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste
Antwort schreiben 
partnersuche usa los angeles free online chat sites without registration partnervermittlung moskau ksenia | free worldwide chat rooms without registration
welcher partner passt zu mir sternzeichen english speaking online chat [Typo]: Typologie, Sprachvergleich, Universalienforschung  » free online chatting rooms without registration Erledigt: Heute Heute Basic color terms

free phone chat lines in indianapolis 30.04.2006, 14:07:33 welcher partner passt zu mir krebs
welcher partner passt zu mir stier free chat site in bangladesh Beitrag free chat website for mobile
free chat room in bd online doctor chat free bd Basic color terms
Hallo!

Ich bin auf der Suche nach einer oder im besten Fall mehreren Sprachen, die mehr als 11 basic (!) color terms haben.
Nach Berlin/Kay (1969) haben Sprachen zwischen 2 und 11 basic color terms. Es war nicht schwer, Beispiele für eine Sprache ohne echte Grundfarbwörter und für Sprachen, die lediglich einen schwarz/weiß- bzw. hell/dunkel-Kontrast haben, zu finden.
Ich suche das Extrem am anderen Ende der Skala: Sprachen, die 12 oder mehr basic color terms haben.

Explizit ausgenommen sind die immer wieder gern zitierten Beispiele aus dem Ungarischen, was angeblich 2 Wörter für 'rot' hat und aus dem Russischen mit angeblich 2 basic color terms für 'blau' und 'hellblau' o.ä.
Da wurde auch schon viel Müll geschrieben... Zwinker.

Über ein paar schöne exotische Beispiele würde ich mich freuen.
Danke!

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
bangladeshi free online chat room 17.05.2006, 18:12:52 free chat online in india live
free chatting online in india free local chat lines indianapolis Beitrag free online chat in dhaka
online doctor chat free in bangladesh free online chat rooms around the world Hauptantwort hier: Definitionsproblem!!
Ganz böse Gegenfrage: wie ist "apricot" kein BCT mehr in deutsch (grad noch auf die Zunge gebissen, um nicht Deutsch-Frau-Wörterbuch zu erwähnen.)

Ein Tipp: Versuch LinguistList. Aber wenn du die Literatur zum Thema durchgeschaut hat, dann ist dann wohl eben der Stand. Vor allem, wo die "basicness" sich nicht so selten an der 11er-Liste orientiert...

Grüße aus der Freien Filologischen Bibliothek,
Thomas

PS Bin jetzt auch dabei! Also wieder. Und wohl in Bern.
PPS Und ich erwähne nicht den Vortrag über Ungarisch. Nein, wenn du den nicht erwähnst, tu ich's auch nicht. :twisted:


Thomas Hanke
* Tja, bin nicht Teilnehmer einer StuTS, sondern mehr als ?vierer, *fünfer StuTSen*
* Aber jetzt beruht meine Arbeit auf Gegenseitigkeit *
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
free voice chat in pakistan without registration 17.05.2006, 19:05:19 free online chat room in bangladesh
free chat in bangladesh freie presse partnersuche chemnitz Beitrag free chat in bd
free online chatting website india free chat room in karachi online Re: Hauptantwort hier: Definitionsproblem!!
The Count schrieb:Und ich erwähne nicht den Vortrag über Ungarisch. Nein, wenn du den nicht erwähnst, tu ich's auch nicht. :twisted:

Der Vortrag war *so* schlecht, dass er auf jeden Fall ne Fußnote wert wäre Big Grin.

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
free indian chat rooms like yahoo 17.05.2006, 20:11:14 free pakistani chat room for mobile
free chat room for mobile phones free chat rooms pakistani Beitrag free online chatting in hyderabad
free online international chat rooms without registration free english voice chat rooms Re: Hauptantwort hier: Definitionsproblem!!
Daniela schrieb:Der Vortrag war *so* schlecht, dass er auf jeden Fall ne Fußnote wert wäre Big Grin.

Und genau preise singlebörsen solche Fußnoten sind es, die einer Arbeit ihre Würze verleihen. Big Grin


www.partnersuche.de agb free online english voice chat rooms free english chat rooms free spoken english online chat Mitmachen, mitgestalten, mitwissen: free english speaking online chat super mario bros 2 spiele online kostenlos free online chatting websites in tamilnadu Glottopedia: the free encyclopedia of linguistics
Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
pakistani chat room mobile 09.06.2006, 22:50:05 free online chat rooms in tamilnadu
welcher partner passt zu mir test kostenlos pakistani chat room for mobile Beitrag free online chat rooms in hyderabad
single chat.com online international chat rooms without registration  
Gälisch:
bàn, geal, fionn, buidhe, dearg, ruadh, gorm, glas, uaine, liath, donn, dubh Zunge

Wobei das insofern gemogelt ist, als dass die ersten 3 alle "weiß" bedeuten, aber in der heutigen Alltagssprache eigentlich nur "geal" im häufigsten Gebrauch ist, während bàn und fionn auf bestimmte Anwendungsbereiche beschränkt sind.
Was mit modernen Lehnwörtern wie "pinca" und "purpaidh" in dem Zusammenhang ist, weiß ich nun auch nicht.

Bei Interesse gern nähere Erklärungen Lächel
Mona

Webseite des Benutzers besuchenAlle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
best free chat rooms for iphone 10.08.2011, 22:50:56 free online chat worldwide without registration
free online chatting all world free chat room apps for iphone Beitrag free chatting online for singles in india
free online chat worldwide free english chat rooms online RE: Basic color terms
Hm..also meiner Meinung nach haben Berlin/Kay das Russische zu schnell beiseite gelegt - nicht nur dass es im Russischen zwei einzelne Begriffe für Hell- und Dunkelblau gibt (sinij und goluboj) sondern auch drei für Rot: krasnyj (wobei das im Altslawischen mit "schön" gleichsetzbar war, sich also wahrscheinlich einfach die Bedetung verändert hat), alyj (Wörterbuch sagt: rot, scharlachrot, purpurrot), und ryžij (fuchsrot). Alle drei Begriffe sind keine Komposita und enthalten kein Morphem, welches auf das Bezeichnete (Fuchs oder Scharlach) verweist. krasnyi wird zwar am häufigsten verwendet, aber dennoch werden die anderen beiden auch sehr natürlich verwendet und nicht nur in Fachsprache, in bestimmten Zusamenhängen o.ä.

Bei sinij und goluboj habe ich sogar die Erfahrung gemacht, dass Russen einen korrigieren, wenn man den Begriff falsch zugeordnet hat...da gab es schon wilde Diskussionen, wie blau ein Blau sein darf, damit es noch goluboj (also hellblau) ist und andersherum Zwinker

Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitierenReturn to top
Antwort schreiben 


free chat in world meine stadt zwickau partnersuche Gehe zu:


online karachi chat rooms 1 Benutzer in diesem Thread: (0 Mitglieder, und 1 Besucher). 1 Gast/Gäste